Bon finalement, j'y suis allé mais seulement pour cet atelier. Pas de déception sur la marchandise : à l'aide de Maple, on a pu voir à l'oeuvre des outils permettant de diagnostiquer si un message est codé en substitution mono ou polyalphabétique, et aussi si le texte clair est en langue française ou anglaise.
Pour cela, on a besoin de connaître les différences statistiques entre deux langues et donc les propriétés intrinsèques d'une langue : distribution des fréquences d'apparition des unigrammes, bigrammes voire trigrammes.
Un petit détour par de la théorie mathématique pour expliquer le kappa de deux textes, qui est une variable aléatoire, donc on peut étudier son espérance mathématique, sa variance...
Une application pratique pour commencer la cryptanalyse de 4 textes fournis.
Les habituels soucis informatiques n'ont pas permis d'aller au bout du programme prévu, mais les éléments de l'atelier sont visibles à l'adresse :
http://www2.lifl.fr/~wegrzyno/atelierIREM2007/
A noter la possibilité d'obtenir deux articles consacrés aux analyses statistiques de langues et parus dans la revue "Cryptologia", la crème en matière de cryptologie.
Bref : merci Eric !